No exact translation found for مطبوعة إلكترونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مطبوعة إلكترونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Site Web de l'ONU : www.un.org/overview/rights.html
    • مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
  • Bulletin d'information hebdomadaire intitulé DPI/NGO Link (sur papier et sous forme électronique);
    أ - رسالة إخبارية، ”الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية“ (مطبوعة وإلكترونية
  • c. Calendrier mensuel des séances d'information à l'intention des ONG (sur papier et sous forme électronique);
    ج - جدول زمني شهري لجلسات الإحاطة للمنظمات غير الحكومية (مطبوعة وإلكترونية
  • Des dossiers de presse et autres produits spéciaux imprimés et en ligne sont largement diffusés dans le cadre de ces campagnes.
    وكجزء من هذه الحملة يتم إعداد مواد صحفية ومنتجات مطبوعة وإلكترونية خاصة وتوزيعها على نطاق واسع.
  • Il a servi à cofinancer la production d'un livre en espagnol portant sur l'action de l'Instance permanente au sein de l'Organisation des Nations Unies, qui a été distribué aux principales organisations autochtones et aux organismes de coopération d'Amérique latine sous forme imprimée et électronique.
    وزع على المنظمات الأساسية المعنية بالشعوب الأصلية ووكالات التعاون في أمريكا اللاتينية على شكل نسخ مطبوعة وإلكترونية.
  • L'Eglise presbytérienne des Etats-Unis, durant la période à l'examen, a célébré chaque année la Journée internationale de la paix par des veillées, des prières, l'élaboration de ressources liturgiques à l'usage des congrégations ainsi que par des articles dans des publications confessionnelles imprimées ou en ligne.
    • احتفلت الكنيسة المشيخية باليوم الدولي للسلام 2002-2005 عن طريق الصلاة والدعاء وتوفير موارد للطقوس التي تستخدم في الإبرشيات، وكذلك مقالات مطبوعة وإلكترونية ضمن مطبوعات معروفة.
  • Elles doivent être présentées dans un mémorandum et être également portées sur un exemplaire du compte rendu. Il convient de les adresser, une semaine au plus tard à compter de la date du présent document, au Chef de la Section d'édition des documents officiels, bureau DC2-750, 2 United Nations Plaza.
    • احتفلت الكنيسة الإبرشية بيوم الأمم المتحدة 2002-2005 عن طريق توفير موارد للطقوس التي تُستخدَم في الإبرشيات، وكذلك مقالات مطبوعة وإلكترونية ضمن مطبوعات معروفة.
  • De surcroît, le Département a envoyé sur place des fonctionnaires de ses bureaux new-yorkais et genevois pour assurer le service des journalistes couvrant la réunion et fournir eux-mêmes des matériaux pour la radio, la télévision, la presse écrite et la presse en ligne de l'Organisation.
    وفضلا عن ذلك، أتاحت الإدارة موظفين من مكاتبها في نيويورك وجنيف لتقديم خدمات إعلامية للصحفيين الذين حضروا المؤتمر ولتوفير تغطية إذاعية وتليفزيونية ومطبوعة وإلكترونية.
  • Des documents électroniques proposant des réponses aux questions fréquemment posées ainsi que des suggestions pour se préparer à la mobilité ont été affichés sur i-Seek, l'intranet de l'ONU.
    وأتيحت على نطاق واسع، على موقع iSeek، مواد مطبوعة وإلكترونية تتضمن إجابات على الأسئلة التي تُطرح كثيرا واقتراحات بشأن الاستعداد للتنقل.
  • Des documents imprimés et électroniques contenant des réponses aux questions les plus fréquentes et des suggestions sur la manière de se préparer à la mobilité ont été largement diffusés sur iSeek.
    وأتيحت على نطاق واسع على شبكة المعلومات الداخلية للأمم المتحدة (i-Seek) مواد مطبوعة وإلكترونية تتضمن أجوبة على الأسئلة الشائعة فضلا عن اقتراحات بشأن الاستعداد للتنقل.